Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals [abbr.: RSPCA] (Brit.) | britischer Tierschutzverein | ||||||
| face-to-face joint [TECH.] | dichtungslose Metallverbindung | ||||||
| face-to-face joint [TECH.] | die Metallverbindung pl.: die Metallverbindungen | ||||||
| back-to-back joint [TECH.] | die Stegverbindung pl.: die Stegverbindungen | ||||||
| up-to-the-minute news | allerletzte Nachrichten | ||||||
| up-to-the-minute news | jüngste Nachrichten | ||||||
| up-to-the-minute news | neueste Nachrichten | ||||||
| Joint Agreement for the Improvement of Regional Economic Structures [ADMIN.] | Gemeinschaftsaufgabe Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur [abbr.: GRW] | ||||||
| Law of Proof of Substantial Conditions Applicable to the Employment Relationship | das Nachweisgesetz pl.: die Nachweisgesetze [abbr.: NachweisG] | ||||||
| General Administrative Regulation on the Classification of Substances Hazardous to Waters into Hazard Classes [ENV.] | Allgemeine Verwaltungsvorschrift zum Wasserhaushaltsgesetz über die Einstufung wassergefährdender Stoffe in Wassergefährdungsklassen | ||||||
| Hague Conventions Relating to a Uniform Law on the International Sale of Goods pl. [COMM.][LAW] | Haager Kaufrechtsübereinkommen | ||||||
| Ordinance Concerning Financial Security Pursuant to the Atomic Energy Commission [ADMIN.] | atomrechtliche Deckungsvorsorge-Verordnung | ||||||
| Advisory Council on the Storage and Transport of Substances Hazardous to Waters [ENV.] | Beirat "Lagerung und Transport wassergefährdender Stoffe" | ||||||
| Commission for the Evaluation of Substances Hazardous to Waters [ENV.] | Kommission "Bewertung wassergefährdender Stoffe" | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| relevant to the case | entscheidungserheblich | ||||||
| from case to case | fallweise | ||||||
| from case to case | von Fall zu Fall | ||||||
| by the case | kistenweise adv. | ||||||
| at the carpo-metacarpal joint [ANAT.] | zwischen Carpus und Metacarpus | ||||||
| as the case may be | gegebenenfalls adv. [abbr.: ggf.] | ||||||
| in the latter case | im letzteren Fall | ||||||
| in the latter case | in letzterem Falle | ||||||
| depending on the case | fallweise | ||||||
| in the present case | im vorliegenden Fall | ||||||
| as may be the case | eventuell [abbr.: evtl.] | ||||||
| in the case under consideration | im vorliegenden Fall | ||||||
| as is usually the case | wie es gewöhnlich der Fall ist | ||||||
| stated in the case history [MED.] | anamnestisch angegeben | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in the case of | bei prep. +dat. | ||||||
| in the case of so. (or: sth.) | was jmdn./etw. anbelangt | ||||||
| in the case of | im Falle von +dat. | ||||||
| as the case may be | beziehungsweise conj. [abbr.: bzw.] | ||||||
| the art. - definite article | der, die, das | ||||||
| to prep. | bis prep. +acc. | ||||||
| to prep. | nach prep. +dat. | ||||||
| to prep. | zu prep. +dat. | ||||||
| to prep. | um zu | ||||||
| to prep. | an prep. +dat./acc. | ||||||
| to prep. | auf prep. +acc. | ||||||
| to prep. | in prep. +dat./acc. | ||||||
| to prep. | gegen prep. +acc. | ||||||
| to + expression of place prep. - on a timetable | Richtung + expression of place - auf einem Fahrplan | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to the fore [fig.] | am Ruder [fig.] - an der Macht | ||||||
| as the case may be | je nach Lage des Falles | ||||||
| as the case may be | je nachdem | ||||||
| as the case may be | je nach Sachlage | ||||||
| as the case may be | den Umständen entsprechend | ||||||
| as the case may be | je nach Lage der Dinge | ||||||
| as the case may be | wie es gerade kommt | ||||||
| as the case arises | von Fall zu Fall | ||||||
| as the case stands | nach Lage der Dinge | ||||||
| may be the case | mag zutreffen | ||||||
| to the best of one's knowledge | nach bestem Wissen und Gewissen | ||||||
| to the best of one's knowledge and belief [LAW] | nach bestem Wissen und Gewissen | ||||||
| as the case may be | wie immer es sein mag | ||||||
| to be a dyed-in-the-wool ... | ein überzeugter Vertreter von ... sein | war, gewesen | | ||||||
Abbreviations / Symbols | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| computer-aided software engineering [abbr.: CASE] [TECH.] | computergestützte Softwareentwicklung [abbr.: CASE] | ||||||
| wall shearing stress [TECH.] | die Wandschubspannung pl.: die Wandschubspannungen symbol: to - Einheit: kN/m2 Tangentialspannung zwischen Wand und Flüssigkeitsteilchen | ||||||
| lockout/tagout [abbr.: LO/TO] [TECH.] | das Wartungs-Blockiersystem pl.: die Wartungs-Blockiersysteme | ||||||
Definitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| friction-locking joint actuated by longitudinal forces [TECH.] | längskraftschlüssige Verbindung | ||||||
| double-bevel butt joint with broad root face [TECH.] | die DHY-Fuge [Welding] | ||||||
| double-bevel butt joint with broad root face [TECH.] | die Doppel-HY-Fuge [Welding] | ||||||
| blunt [sl.] | aus einer Zigarre hergestellter Joint | ||||||
| single bevel butt weld with root face at inclined T-joint welded with two fillets [TECH.] | HY-Naht mit Kehlnähten am Schrägstoß [Welding] | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| connection, node, adapter, connector, coupling, conjoint, junction, adaptor, spliff, connexion, conjointly, union, connecter, U-joint | Hauptstück, Passfuge, Budike, Diaklase, Faserverbinder, Bratenstück, Tüte, Bratenfleisch |
Grammar |
|---|
| Relativsätze, die mit dem Infinitiv mit 'to' eingeleitet werden Außer bei several (= mehrere)ist bei Ausdrücken, die eine unbestimmte Menge im Englischen wiedergeben, der Gebrauch von of Pflicht. |
| 'Several', 'dozens / hundreds / … of', 'a couple of', 'a number of' und 'the majority of' Bei manchen Verben, die mit zwei Objekten verwendet werden, kann die Präposition to entfallen. |
| Liste der Verben, bei denen 'to' wegfallen kann Anders als im Deutschen steht der bestimmte Artikelthe nicht vor mostund in der Regel auch nicht vor both,sondern ggfs. dahinter.Beachten Sie auch folgende wichtige Punkte: • gele… |
| Stellung von 'the' bei Angabe von 'both' oder 'most' Das Substantiv (Hauptwort, Namenwort) dient zurBenennung von Menschen, Tieren, Sachen u. Ä. Substantive können mit einemArtikel (Geschlechtswort) und i. A. imSingular (Einzahl) und… |
Advertising






